내 자막 다운로드
Forum 자막 추가 편집자 자주 묻는 질문 최고의 영화 최신 영화 태그클라우드(Tagcloud)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
에 대한 자막Sicko
영화에 대한 상세한 내용: 2007
원래 이름
Sicko
다른 이름 추가
www.imdb.com에서 예 편 보기
있습니다. 14 영화에 대한 자막보기 Sicko
 
#1 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#6 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Gallice

Download
Preview
Share
#8 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#11 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#12 Sicko,
2 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#14 Sicko,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
원하시는 자막을 발견하지 못했나요?
본 영화에 대한 귀하의 자막 파일들을 추가 또는 규 자막이 추가 경우 통보 또는 아래의 검색 양식을 사용하여 자막 검색
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
경고!
본 메이지는 가지고 있습니다. Hungarian / Magyar Feliratok 테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다. Hungarian / Magyar Feliratok 등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:31,564 --> 00:00:33,156
Van egy gondunk Amerikban.

2
00:00:33,566 --> 00:00:36,291
Tl sok doki hagyja ott a plyt.

3
00:00:36,970 --> 00:00:39,803
Tl sok szlsz-ngygysz
kptelen gyakorolni a...

4
00:00:39,838 --> 00:00:43,706
...szeretett a nk fel
szerte az orszgban.

5
00:00:50,784 --> 00:00:52,615
Nincs munkm, s nem akarok

6
00:00:52,650 --> 00:00:55,284
tbb adssgot, mint amit gy is fizetek.

7
00:00:55,285 --> 00:00:55,286


8
00:00:58,691 --> 00:01:00,215
- Adam.

9
00:01:13,239 --> 00:01:15,537
Balesete volt.

10
00:01:27,053 --> 00:01:29,949
Egyike azon 50
milli amerikainak,

11
00:01:30,056 --> 00:01:32,653
akiknek nincs
betegbiztostsa.

12
00:01:44,971 --> 00:01:47,870
De ez a film nem
Adamrl szl.

13
00:01:47,871 --> 00:01:47,872


14
00:01:51,811 --> 00:01:53,972
- Ez az a frszpad.

15
00:01:54,007 --> 00:01:55,480
gy prgtt.

16
00:01:55,682 --> 00:01:56,580
- Rick.

17
00:02:00,720 --> 00:02:02,745
- Ft aprtottam,

18
00:02:02,780 --> 00:02:04,516
egy gcstl megakadt...

19
00:02:04,551 --> 00:02:07,092
- Lefrszelte kt ujja vgt.

20
00:02:07,127 --> 00:02:08,582
- felsvtett,

21
00:02:08,617 --> 00:02:10,128
s mr lenn is volt.

22
00:02:12,966 --> 00:02:14,058
- Els gondolata...

23
00:02:14,093 --> 00:02:15,296
- Nincs biztostsom,

24
00:02:15,331 --> 00:02:16,464
Mennyibe fog kerlni?

25
00:02:16,499 --> 00:02:17,991
Fizethetek kszpnzzel?

26
00:02:18,026 --> 00:02:21,268
Kt-hromezer dollr,
mintha egy kocsit vennk?

27
00:02:23,843 --> 00:02:26,073
- Ricknek egszsggyi
fedezete sincs,

28
00:02:26,646 --> 00:02:28,580
gyhogy a krhz
vlasztst ajnlott:

29
00:02:28,948 --> 00:02:30,694
visszavarrjk kzps ujjt

30
00:02:30,729 --> 00:02:32,840
60.000 dollrrt,

31
00:02:32,952 --> 00:02:36,378
vagy megcsinljk a
gyrsujjat, 12.000-rt.

32
00:02:36,456 --> 00:02:38,822
- Rettenetes rzs.

33
00:02:38,857 --> 00:02:41,588
rtkbecslst adnak a testedre...

34
00:02:46,166 --> 00:02:48,100
- Remnytelenl romantikus lvn,

35
00:02:48,468 --> 00:02:50,128
Rick a gyrsujjat vlasztotta,

36
00:02:50,163 --> 00:02:52,999
kapvn a 12.000-es
alkalmi vtelen.

37
00:02:53,373 --> 00:02:55,068
Kzps ujjnak els perce

38
00:02:55,275 --> 00:02:59,006
mr j otthont lvezi,
egy oregoni zldmezn.

39
00:03:06,953 --> 00:03:09,033
Eljtszhatom a trft,

40
00:03:09,068 --> 00:03:11,113
mikor valaki lehzza az ujjt.

41
00:03:16,663 --> 00:03:19,427
- De ez a film nem is Rickrl szl.

42
00:03:20,667 --> 00:03:24,161
Igen, kzel 50 milli amerikai l
egszsgbiztosts nlkl.

43
00:03:24,637 --> 00:03:27,032
Minden nap azon imdkozva,
nehogy megbetegedjenek,

44
00:03:27,033 --> 00:03:27,034


45
00:03:27,069 --> 00:03:29,873
mert kzlk 18.000 mg idn meghal,

46
00:03:29,908 --> 00:03:32,677
csak mert nincs biztostva.

47
00:03:35,248 --> 00:03:36,943
De ez a film nem rluk szl,

48
00:03:37,584 --> 00:03:41,081
hanem a 250 milli nhz hasonlrl,

49
00:03:41,116 --> 00:03:42,685
akiknek van egszsgbiztostsa,

50
00:03:43,189 --> 00:03:44,747
azokrl nk kzl,

51
00:03:44,782 --> 00:03:47,154
akik az Amerikai lmot lik.

52
00:03:56,970 --> 00:03:58,899
A kltzs napja

53
00:03:59,105 --> 00:03:59,901
Larry

54
00:04:00,740 --> 00:04:02,502
s Donna Smith szmra.

55
00:04:06,012 --> 00:04:07,912
Mindenket bepakoltk

56
00:04:07,947 --> 00:04:10,244
ebbe a kt autba,

57
00:04:12,051 --> 00:04:15,451
hogy a colorado-i Denverben elfoglaljk

58
00:04:16,589 --> 00:04:18,554
j otthonukat...

59
00:04:18,925 --> 00:04:20,256
- Halih!

60
00:04:22,228 --> 00:04:24,458
...lnyuk

For more click on this link


Movie Trailer for Sicko
Movie Trailers service by AllSubs.org : Sicko Movie Trailer

.  Hula

최소 100개의 검색결과를 확인
  친구에게 알림
  친구에게 알림

언어 선택

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           영화: 821452           |            자막: 81760           |            다른 이름: 1453693          |           보기: 30349143         |          검색: 16687848         |

도움 요청 | 회사 소개 | 법규 및 규칙 | 자주 묻는 질문 | 연락처 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women