내 자막 다운로드
Forum 자막 추가 편집자 자주 묻는 질문 최고의 영화 최신 영화 태그클라우드(Tagcloud)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
에 대한 자막Ben 10: Race Against Time
영화에 대한 상세한 내용: 2007
원래 이름
Ben 10: Race Against Time
다른 이름
Race Against Time
IMDB Id 검증 중
다른 이름 추가
있습니다. 1 영화에 대한 자막보기 Ben 10: Race Against Time
 
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


원하시는 자막을 발견하지 못했나요?
본 영화에 대한 귀하의 자막 파일들을 추가 또는 규 자막이 추가 경우 통보 또는 아래의 검색 양식을 사용하여 자막 검색
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
경고!
본 메이지는 가지고 있습니다. Spanish / Español Subtitulos 테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다. Spanish / Español Subtitulos 등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
- [ www.Asia-Team.tv ] -
Presenta

2
00:00:46,720 --> 00:00:47,952
No puedo explicarlo.

3
00:00:49,240 --> 00:00:52,391
No me lo puedo explicar.

4
00:00:52,560 --> 00:00:54,630
No puedo mentir.

5
00:00:54,800 --> 00:00:59,954
Todo lo que digo es verdad,
incluso si no hablo.


6
00:01:08,720 --> 00:01:12,156
Siempre tiene que matar primero.
De lo contrario, no hace nada.

7
00:01:12,320 --> 00:01:15,710
De lo contrario nunca es un problema.
De lo contrario, todo siempre sigue.

8
00:01:15,880 --> 00:01:19,555
No, siempre debe estar
matando alguien primero.

9
00:01:20,600 --> 00:01:22,955
BASADO EN HECHOS REALES

10
00:01:26,280 --> 00:01:29,192
Y de pronto todos reaccionan.

11
00:01:29,360 --> 00:01:31,112
Pero demasiado tarde.

12
00:01:40,000 --> 00:01:42,389
Entonces siempre hay muertes.

13
00:03:30,800 --> 00:03:35,954
Todos los das juego de las
5:45 a las 6:33. Siempre.


14
00:03:37,440 --> 00:03:39,590
Ya alcanc el nivel 80.

15
00:03:39,960 --> 00:03:45,557
Si nunca has escuchado de
esto, eso es... altsimo.


16
00:03:45,720 --> 00:03:51,670
Significa que eres fuerte.
Respetado en el mundo.


17
00:03:51,840 --> 00:03:55,037
Cientos y cientos de personas en lnea.

18
00:03:55,960 --> 00:04:02,638
Pero he jugado por ms
de un ao slo con ella.


19
00:04:02,800 --> 00:04:06,031
SCARLITE DICE:
GRACIAS MI HROE!!!

20
00:04:08,840 --> 00:04:12,116
BEN X DICE:
EL HROES DEBE MARCHARSE, MI PRINCESA

21
00:04:16,240 --> 00:04:19,676
SCARLITE DICE: NO OLVIDES QUE LA
PRINCESA TAMBIN PUEDE SER UN HOMBRE

22
00:04:22,800 --> 00:04:25,633
BEN X DICE:
T ERES T

23
00:04:28,680 --> 00:04:31,240
BEN X DICE:
ME VOY, TE VEO ESTA NOCHE

24
00:04:34,641 --> 00:04:36,441
TIENES 1 NUEVO MENSAJE
DE: SCARLITE

25
00:04:39,960 --> 00:04:42,679
ME AGRADA QUE T TAMBIN SEAS T
XXX SCARLITE

26
00:04:47,960 --> 00:04:51,396
En los juegos eres quien
quieras y lo que quieras ser.


27
00:04:53,920 --> 00:04:56,912
Aqu slo eres una persona.

28
00:04:57,080 --> 00:05:00,436
Ese idiota que ves en el espejo.

29
00:05:00,960 --> 00:05:02,837
Al que tengo que ensearle todo.

30
00:05:03,800 --> 00:05:07,315
Ensearle a rer, por ejemplo.
A la gente le gusta eso.


31
00:05:07,480 --> 00:05:10,916
Y sonrer.

32
00:05:11,080 --> 00:05:15,870
Eso significa que no
hay nada de qu rerse.


33
00:05:20,920 --> 00:05:24,993
Ahora, crearte tu propio avatar...

34
00:05:25,160 --> 00:05:27,799
20 segundos para mis manos.

35
00:05:30,480 --> 00:05:32,630
Y 15 segundos para mi cabello.

36
00:05:42,760 --> 00:05:45,832
Eres tan fuerte como tus
armas y tus herramientas.


37
00:05:46,000 --> 00:05:50,630
Mi ritmo cardaco, por ejemplo.
Mi pulso siempre es 60 por segundo.


38
00:05:51,120 --> 00:05:53,588
Por si me pongo nervioso.

39
00:05:53,760 --> 00:05:56,320
No es que sea nervioso,
pero siempre he podido saber


40
00:05:56,480 --> 00:06:00,553
exactamente, cun nervioso estoy.

41
00:06:07,154 --> 00:06:11,079
Mi madre, siempre s que
dir... "buenos das, ben".


42
00:06:11,080 --> 00:06:12,798
Buenos das, Ben.

43
00:06:12,960 --> 00:06:15,758
La gente siempre dice eso. Sin
importar si es un buen da o no.


44
00:06:15,920 --> 00:06:17,148
Buenos das, mam.

45
00:06:17,149 --> 00:06:19,149
Y uno debe responderles lo mismo.

46
00:06:19,440 --> 00:06:21,874
Dormiste bien?

47
00:06:22,400 --> 00:06:28,635
"Dorm muy bien, mam. Que
bueno que preguntes. Gracias".

48
00:06:29,680 --> 00:06:31,477
Ya viste mi trol, Ben?

49
00:06:31,640 --> 00:06:34,598
Mi hermano, Jonas.
Todava es

For more click on this link


Movie Trailer for Ben 10: Race Against Time
Movie Trailers service by AllSubs.org : Ben 10: Race Against Time Movie Trailer

.  Hula

최소 100개의 검색결과를 확인
  친구에게 알림
  친구에게 알림

언어 선택

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           영화: 821452           |            자막: 81760           |            다른 이름: 1453693          |           보기: 30349143         |          검색: 16687848         |

도움 요청 | 회사 소개 | 법규 및 규칙 | 자주 묻는 질문 | 연락처 | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women